• četvrtak, 04 jun 2026

Promovisano izdanje Gorskog vijenca na japanskom

Promovisano izdanje Gorskog vijenca na japanskom
Kotor, (MINA) - Izdanje Gorskog vijenca na japanskom jeziku, Petra Drugog Petroviæa Njegoša, promovisno je veèeras u zgradi Pomorskog muzeja Crne Gore u Kotoru. Prevoðenje Gorskog vijenca na japanski trajalo je sedam godina, a stihove su kazivali prevodioci - profesor sa Soka Univerziteta iz Tokija Kazuo Tanaka i profesor beogradskog Univerziteta Hiroši Jamasaki Vukeliæ. Književnik Gojko Èelebiæ podsjetio je na tradicionalno dobre prijateljske i bilateralne odnose Japana i Crne Gore. «Ta tradicija seže pune 124 godine u prošlost, jer mi polazimo od toga da naši diplomatski odnosi poèinju 1882. godine kada se Nikola Petroviæ sreo u Petrogradu sa carskim princom Arisuganomia Tarugitom prilikom krunisanja ruskog cara Aleksandra treæeg», naveo je on. Èelebiæ je kazao da je Japan nastavio sa znaèajnom podrškom Crnoj Gori i u sadašnjem vremenu. «Samo prošle godine i poèetkom ove Japan je u Crnu Goru plasirao oko 16 miliona EUR pomoæi, od èega je oko šest miliona u vidu medicinske pomoæi našim bolnicama», rekao je Èelebiæ. (kraj) pen/del

Stay Connected